Ta‟mirul Islam boarding school is bilingual community, speakers tend to
distract one language
to another, in different sentences. Sometimes the speakers
speak clearly using the one language on one sentence and different language in other sentence, which is commonly
called as code switching.
The research has
certain goals, to know types of code switching
used in English
daily conversation
of students Ta‟mirul Islam Boarding school. This graduating paper intended to be
descriptive
qualitative research. The writer
used natural observations to collect the
data. And she makes a note and record for materials research. The result of data has speculated to be
three types. There are metaphorical, conversational, and
situational code
switching. From the data obtained and observed, the writer
concluded that the students
of Ta‟mirul Islam use code switching naturally and
accidentally in
daily conversation.
Key words: descriptive
analysis, code switching, English-Arabic,
Islamic
CHAPTER I
INTRODUCTION
A. Background of Study
In the
era
of globalization and modernization, language has an important part in human life, since it is mean of communication. Language is mediator used by
people with they have in their mind to others. According to Wardhaugh
(1992:3), definition of language is a system of arbitrary vocal symbol used for
human communication. Conversation between humans should be done, in Collin English
dictionary (2003) the meaning of conversation is the through speech of
information, ideas, etc.; spoken communication. According to Chaer (2004:14),
view from sociolinguistic, language
has a characteristic of
social interaction and self identifying. In language, there was a communication between the sender and
receiver.
From here it can
occur
mixing and
switching
language from one language into another
language. Mix and switch
code is result of
language culture
development,
and from there we can
see the person
ability to communicate.
People can choose one of many
languages he or she mastered in oral and written communication. The more languages they mastered, the more flexible
they are
in the communication. Besides,
the people will get more pride from other people because they special capability in using many languages. In multilingual
community, speakers tend to distract one language
to another, in different
sentences. Sometimes the speakers speak clearly
using the one language on one
sentence and different language in other sentence, which is commonly called as
code switching. According to Trudgill (2000:105),
“speakers switch to manipulate or influence or define the situation
as they wish
and to convey nuances of meaning and personal intention”. It may
be suggested that code switching can be
used for self expression and is a way
of modifying language for the sake of
personal intentions. They mix and switch code on speak because some times the speaker will more understand
with
the word or sentence which
they says.
The phenomenon of code switching happens not only
between local
language and
Bahasa
Indonesia, but also
among
local languages, Bahasa Indonesia
and
English. There are also turns their
language into the Mandarin
language, China language, Japan language, as well as Arabic
language. On the phenomena‟s, occasionally we
would see the switch
of foreign languages or mixing with other
foreign languages in a country. In Indonesia, we
would
often meet him once at a boarding school that has a standard of foreign language. So, many
students can speak on code over unintentionally. Hence, the writer is challenged
to find out the use of code
switching in daily conversation on the scope of
the boarding school.
Commonly, mixed and switched languages in Indonesia occur
between mother tongue and foreign language. In this context, mother tongue is Bahasa Indonesia or local language, whereas the foreign language
is English. Generally,
many
people speak
in
Bahasa
Indonesia. However,
the
different situation happened
in
Ta‟mirul
Islam boarding school
where many students speak in English mixed and switched Arabic
language.
Indeed, Ta‟mirul
Islam Islamic boarding school are bilinguals
and multilingual society. Because, on
this place all of
student required to speaks with two
languages. There
are
English language and Arabic language. Furthermore,
student mix and switch languages when they communicate with other. Sometimes they
switch code English language with Arabic language. From this phenomenon, the
writer wants to research about this. How switch will occurs naturally
on the students conversation. Switch
between the English
with the
Arabic language. Based from little
explanation above, the
writer wants to analyze code
switching to ward in English daily conversation of student Ta‟mirul
Islam boarding school.
Because, the writer
very interesting
in they conversation.
As an illustration, the
writer present a little bit conversation between students which describes the reality of the language use between them can be
categorized
as
code switching. The conversation is as
follows:
Student (A): يﺘ
نكَلعملاطلا . What do you do after
dluhur prayer?
Student (B): I prepare my afternoon lesson.
يطةلاه ﻞطﻏ
So what do you do?
ﺪﻓو .
Student (A): I am going to kitchen for lunch. You don‟t lunch?
Student (B): No, Thanks. موَلا ﺬﻫ ماَص ًٌٌلأ
Student (A): Oh, I
am sorry.
The conversation
above
indicates the using of language switching. Because the speakers switch two languages, those are English
and Arabic. From
this
conversation, they can easily use the languages by turns. The example has been mentioned above can cause code switching.
Wardaugh (1992:106) reveal
that code switching occurs when the
language
use change
according to the situations
in which the conversant find themselves.
Therefore, the writer tries to do study dealing with the phenomenon, and
really motivated to conduct a research entitled “A DESCRIPTIVE ANALYSIS OF USING
CODE
SWITCHING IN ENGLISH-ARABIC DAILY CONVERSATION OF STUDENTS ISLAMIC BOARDING SCHOOL
(TA‟MIRUL ISLAM,
SURAKARTA, CENTRAL JAVA)”.
Bagi temen- temen yang ingin
mengetahui SKRIPSI lengkapnya/ full skripsi temen2 bisa mendapatkannya secara
gratis dengan mengirimkan permintaan anda ke email saya pratamawijaya354@gmail.com INI
GRATIS alias FREE
Demikian salam hormat,.... dan
semoga bermanfaat bagi refferensi skripsi kalian...
Thank you.....
0 komentar:
Post a Comment
give your best comment